咲(さ)いた野(の)の花(はな)よ
ああ どうか教(おし)えておくれ
人(ひと)は何故(なぜ) 傷(きず)つけあって
争(あらそ)うのでしょう
凛(りん)と咲(さ)く花(はな)よ
そこから何(なに)が見(み)える
人(ひと)は何故(なぜ) 許(ゆる)しあうこと
できないのでしょう
雨(あめ)が過(す)ぎて夏(なつ)は
青(あお)を移(うつ)した
一(ひと)つになって
小(ちい)さく揺(ゆ)れた
私(わたし)の前(まえ)で
何(なに)も言(い)わずに
枯(か)れていく友(とも)に
お前(まえ)は何(なに)を思(おも)う
言葉(ことば)を持(も)たぬその葉(は)で
なんと愛(あい)を伝(つた)える
夏(なつ)の陽(ひ)は陰(かげ)って
風(かぜ)が靡(なび)いた
二(ふた)つ重(かさ)なって
生(い)きた証(あかし)を
私(わたし)は唄(うた)おう
名(な)もなき者(もの)のため
Saita no no hana yo
Aa douka oshiete okure
Hito wa naze kizutsukeatte
Arasou no deshou
Rin to saku hana yo
Soko kara nani ga mieru
Hito wa naze yurushiau koto
Dekinai no deshou
Ame ga sugite natsu wa
Ao wo utsushita
Hitotsu ni natte
Chiisaku yureta
Watashi no mae de
Nani mo iwazu ni
Karete yuku tomo ni
Omae wa nani wo omou
Kotoba wo motanu sono ha de
Nanto ai wo tsutaeru
Natsu no hi wa kagette
Kaze ga nabiita
Futatsu kasanatte
Ikita akashi wo
Watashi wa utaou
Na mo naki mono no tame
Aa douka oshiete okure
Hito wa naze kizutsukeatte
Arasou no deshou
Rin to saku hana yo
Soko kara nani ga mieru
Hito wa naze yurushiau koto
Dekinai no deshou
Ame ga sugite natsu wa
Ao wo utsushita
Hitotsu ni natte
Chiisaku yureta
Watashi no mae de
Nani mo iwazu ni
Karete yuku tomo ni
Omae wa nani wo omou
Kotoba wo motanu sono ha de
Nanto ai wo tsutaeru
Natsu no hi wa kagette
Kaze ga nabiita
Futatsu kasanatte
Ikita akashi wo
Watashi wa utaou
Na mo naki mono no tame
盛开的野花啊
啊啊 请您务必告诉我
人们为何要互相伤害
互相争斗呢
凛然绽放的花儿啊
你在那里能看到什么
人们为何就是无法
互相原谅呢
雨过天晴的夏日
转变成苍蓝
融为一体
在微微摇曳的
我面前
沉默不语
对悄然枯萎的友人
你有何感想
凭着不能言语的叶子
竟能传达爱意
夏日阳光阴霾笼罩
阵阵微风轻轻荡漾
两者重叠交错
那生存的证明
就任我尽情歌颂吧
皆为了无名之者
啊啊 请您务必告诉我
人们为何要互相伤害
互相争斗呢
凛然绽放的花儿啊
你在那里能看到什么
人们为何就是无法
互相原谅呢
雨过天晴的夏日
转变成苍蓝
融为一体
在微微摇曳的
我面前
沉默不语
对悄然枯萎的友人
你有何感想
凭着不能言语的叶子
竟能传达爱意
夏日阳光阴霾笼罩
阵阵微风轻轻荡漾
两者重叠交错
那生存的证明
就任我尽情歌颂吧
皆为了无名之者
There are no comments to display.