永遠の夢の続きを
この果てなき旅に
ああ 終わりを
滴 る深淵 覆え全てを
腐食した時の大樹に祈る
満たされた月 寓話を紡いだ
奏で鳴るバラッド 壊して
七つの太陽沈んだ
天と地と海を
ああ 消し去る
たぎり嗤う炎
覆え全てを
終わりゆく世界
始まりへ向かえ
満たされた月 寓話を紡いだ
奏で鳴るバラッド 禍を歌え
Eien no yume no tsuzuki wo
Kono hatenaki tabi ni
Aa owari wo
Michiru shinen ooe subete wo
Fushoku shita toki no ooki ni inoru
Mitasareta tsuki
Guuwa wo tsumuida
Kanade naru BARADDO
Kowashite
Nanatsu no taiyou shizunda
Ten to chi to umi wo
Aa keshisaru
Tagiri warau honoo
Ooe subete wo
Owari yuku sekai
Hajimari he mukae
Mitasareta tsuki
Guuwa wo tsumuida
Kanade naru BARADDO
Wazawai wo utae
Kono hatenaki tabi ni
Aa owari wo
Michiru shinen ooe subete wo
Fushoku shita toki no ooki ni inoru
Mitasareta tsuki
Guuwa wo tsumuida
Kanade naru BARADDO
Kowashite
Nanatsu no taiyou shizunda
Ten to chi to umi wo
Aa keshisaru
Tagiri warau honoo
Ooe subete wo
Owari yuku sekai
Hajimari he mukae
Mitasareta tsuki
Guuwa wo tsumuida
Kanade naru BARADDO
Wazawai wo utae
永远的梦境延续着
这没有尽头的旅行
啊,结束了
滴落深渊,笼罩全部
大树腐蚀时,向之祈祷
满月,编织着寓言
奏响的民谣,破碎了
七个太阳,落下了
天和地和海
啊,抹杀了
沸腾的火焰
笼罩全部
走向末日的世界
重新开始
满月,编织着寓言
奏响的民谣,为灾难而歌
这没有尽头的旅行
啊,结束了
滴落深渊,笼罩全部
大树腐蚀时,向之祈祷
满月,编织着寓言
奏响的民谣,破碎了
七个太阳,落下了
天和地和海
啊,抹杀了
沸腾的火焰
笼罩全部
走向末日的世界
重新开始
满月,编织着寓言
奏响的民谣,为灾难而歌
There are no comments to display.