Jump to content
We promise no intrusive ads, Please help keep the community alive
Consider supporting us by disabling your ad blocker / add to whitelist / purchasing VIP.

zz0165

Members
  • Posts

    12
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by zz0165

  1. 在 2010/10/27 在 AM9点46分, Diablo说:

    i think you're annoyed by the words

    however, the term i used "pretending to be innocent", because

    your 2nd post, repeated the sentences i already had in my thread (like you did not read it)

    and thought that i don't know anything about it? but you were wrong

    after i highlighted out the facts

    then your 3rd post immediately jumped to another topics, talking about how people feel about words

    and trying to make your 2nd look "better"

    tell you what, if you think you're annoyed by my words

    you're the one who started and wanted to make other look like a fool

    for that matter of affect, i do not think that i've said anything wrong

    this is the end of the argument, you don't add anything, i won't say anything more

    13
     

    那我就直说你不懂日语就别逞强了。在Q上就脑补我的意思还能振振有词地回复,你有没有把别人当fool?

    大家都想装逼用外语没问题,可你读得半懂不懂还要硬装下去就让人很无语。

    至于aosora,其实这非常符合你半吊子的日语sense,还是继续用的好XD

    ------

    >11

    Eudemon拉我来他的论坛,连茬都不让找了?你算哪根葱?

  2. 「huh」とは僕の「負け」を軽視することとみなされるのが間違いがないだろう。

    にらめっこをするつもりはない。相手に通じない場合限り共通語を使うのが当然なことだ。

    意識的ではなく、ドメイン名だものだけで。確かに誤りが入っているが、意識的、解釈とかいう、

    且つ最初のポストに対する答えと合わせ、全く理解しなかったと判明された。

    そして結構気になるのは「pretending to be innocent」、「罪の無いのふり(若しくは幼稚)」ということだろう、

    どういうことをさすことのか解らないで、どうかしていると思う。

    個人的な英語能力に関わるかもしれないが、発言はかなり偉そうに見える、

    さすがに友好的に運営しても、ちっとも不快感と感じないとは言えない。

    長文失礼する、お察し。

  3. >i think you need to learn to actually READ it first before you question it

    ご意見ありがとう。だが僕が読まずにリプライすることはしない。申し訳ないのが前の一ポストは手が滑べた。aozoraが先に登録されたのが言いたいことである。誤りのせいで意味はかなり歪んだと思っていたけど、最初から全く思いが通じなかったと気がしていた。そのゆえ以下は中国語で详细に説明する。

    既然aozora被别人注册过了,那何必拘泥于青空这个词而用了aosora这样违和的读法呢,用别的词不行么。为什么牵扯到kumakuni是说我只在说aosora的读法的违和感,这和kumakuni无关(自然也没问到功能分属什么的)。网站叫什么名字是owner的自由,但我作为一个观众也有基于我个人的经验的看法。日文词的感受好像不像英文词那么自由,相当程度的组合改造(故意的错误拼法)也可以表现很好的创意,而是只会觉得是拼错了读起来不舒服而已。网站的名字读起来不舒服这对网站本身并不是什么好事吧。当然对日文词没有什么体会或不在意的人就无所谓了。

  4. えっと、なんの話? (???正直、いみふ。なぜkumakuniまでかかわる?

    aosoraが先に登録されたら別の単語で考えればいいんじゃない。なぜ青空なければならない?

    青空はアオゾラと読むのが習慣的だろ。アオソラとは違和感を感じるのが付き物だと思う。

  5. 和(なごみ)也是只出画集,我怀疑是不是他不会手工漫画

    不过监督很明显是会漫画的。我很期待五年目能来个色萌的同人志

    因为光线透视衣服看小裤裤这才是萌啊!!(某小裤裤空说道

    原来如此。屏幕比较暗,没看清。仔细看了一下,果然…

    题外话:秋叶原太棒了

  6. 监督对于色萌的把握已经是出神入化了

    不过五年目至今也没有个正经的h同人

    (其实chekero已经够xe了

    這個是nobra有pan?吾認為反過來更好

    你咋知道有没有pan的

    駒都大湿的作品不也是薛定谔的pan么

×
×
  • Create New...