Jump to content
We promise no intrusive ads, Please help keep the community alive
Consider supporting us by disabling your ad blocker / add to whitelist / purchasing VIP.

Recommended Posts

Posted

 

好困.....偷懒一下...来点不需要那么多脑细胞的工作(明明是兴趣无误).....PS:↑以后遇到像我现在这样懒懒散散不想动的情况的人可以直接MEDIA找此视频....不用翻以后会被我堆得像山那么高(应该也没那么高)的主题s...

 

 

于是,虽然这首歌说实在和ACG也没关系。但毕竟是在一个知名的东方同人社团的专辑里,这点小小的误差应该能被原谅吧(望天)。还请站长鼠标下留情。

 

 

嘛,于是这是这段时间最喜欢的歌。配合标题去听的话,很容易就能想象得到一位少女站在草原上张开双臂迎着暖风的情景。嗯,说实在应该是两位,配合歌词的话。两位少女的百合故事之类的……(喂。)我真的会写的哦,从这场景延伸出来的故事~(这不是给我自己打广告...嗯..真的不是....乃要相信我)

 

首先开头就给人一种清爽而又温柔的感觉,要说的话,就是在清晨的草原上被早风吹醒,睁开眼迎接初起的太阳般吧。在这吵闹的都市里等待着自己的总是烦躁不安的情绪,试着将自己投入歌中的大自然吧。哪怕只有那么短短的几分钟,暂时忘掉城镇的喧嚣吧。

 

第二,三段开头(参照下面歌词的分法)那幽幽的寂寞感会不会让自己有感同身受的感觉呢?是不是也期待出现像歌中的“你”那般的人来“拯救”自己呢?或者说,已经有了呢,想将自己的想法传达给他的人?

 

总体来说,就像是在描述从绝境走出来的一个故事般,在充满希望的旋律中交杂着一点无法舍弃的阴暗过去。沉浸进去,似乎自己就是那个看到了光明的人。在中途不知不觉加入的弦乐压抑的孤独绝望中迷茫,然后又豁然开朗地在轻快的节奏中发现了未来。

 

 

[00:00.20]「好き」と言える【将“喜欢”送出口】
[00:02.74]语り合える【被互换的心声】
[00:04.68]地平线をも超えて【直越向天彼方那地平线】
[00:08.75]伝えたいよ【想要传达给你】
[00:10.75]たぎる思い【鼓动着的心情】
[00:12.69]この旋律に乗せて【应和着这旋律乘风高飞】
[00:16.67]大地に咲く旋律(メロディ)【大地所绽出的Melody】
[00:22.52]
[00:24.95]---大地に咲く旋律【大地所绽放的旋律】---
[00:28.95]曲:Iceon | 词:かませ虎
[00:32.95]呗:senya | 译:Map
[00:36:95]
[00:38.51]途方に暮れた心【独自踏入了心的死胡同】
[00:42.55]砂漠、彷徨うばかり【孤单彷徨在绝望沙漠中】
[00:46.51]水が尽きたあの时に【已然山穷水尽无前路】
[00:50.48]君と会った【得幸与君逢】
[00:53.96]「仆と君は同じだ」と言われ【你说这就是所谓“物以类聚”】
[00:58.02]「分からない...」けれど嬉しくて【口是心非敷衍你却难以掩欣喜】
[01:02.54]离れ离れの刹那【一直到离别的那一刹那】
[01:05.98]「言わなくちゃ」 そう気いた【“尽在不言中” 是这样对吧】
[01:11.69]「好き」と言える【将“喜欢”送出口】
[01:13.77]语り合える【被互换的心声】
[01:15.72]地平线をも超えて【直越向天彼方那地平线】
[01:19.73]伝えたいよ【想要传达给你】
[01:21.74]たぎる思い【鼓动着的心情】
[01:23.72]この旋律に乗せて【应和着这旋律乘风高飞】
[01:27.73]纺ぎ出そう【仅仅是勾勒出】
[01:29.75]君の笑颜【你绽放的笑颜】
[01:31.69]もう耻ずかしがらずに【双颊不自觉就已滚烫】
[01:35.74]君が歌う【你放声来高歌】
[01:37.71]仆も歌う【就由我来唱和】
[01:39.70]そんな世界がいいな【那世界或许会更绚烂吧】
[01:43.73]大地に咲く旋律(メロディ)【大地所绽出的Melody】
[01:50.70]
[02:06.46]孤独に惯れた日々を【在那惯常孤独的日子里】
[02:10.52]润す君の笑颜【将支撑我的你那份笑容】
[02:14.50]言えなかった想いが【在那无言中一次又一次】
[02:18.54]再生する【不停回想起】
[02:21.94]优しさは心に咲いていた【这份温柔是在心中绽放的花】
[02:25.99]枯れていたことも気付かずに【却直至它枯萎也一直无从传达】
[02:30.52]あるがままの自分が【恢复了自己的本来面目】
[02:34.01]正しいと思っていた【或许这样才是正确的吧】
[02:39.73]梦のようだ【如梦又似幻般】
[02:41.68]好きなことが【我这一份眷恋】
[02:43.65]君も好きな事実が【和你意气相投是事实啊】
[02:47.74]咲き夸った【我如此自夸】
[02:49.73]理想を今【理想在今天啊】
[02:51.71]现実に変えてゆく【想让它来化为现实啊】
[02:55.71]探し出そう【那就去寻找吧】
[02:57.73]君の答え【你如此回答】
[02:59.68]未来の地図片手に【未来的地图已握在手中】
[03:03.73]间违いなど【绝不会有问题】
[03:05.74]怖れないで【也不必去恐惧】
[03:07.67]仆らの道を行こう【就来踏上我们的道路】
[03:11.74]大地に咲く旋律(メロディ)【伴着这大地的旋律】
[03:18.45]
[03:35.77]「好き」と言える【将“喜欢”说出口】
[03:37.73]语り合える【被互换的心声】
[03:39.74]地平线をも超えて【直越向天彼方那地平线】
[03:43.74]伝えたいよ【想要传达给你】
[03:45.70]たぎる思い【鼓动着的心情】
[03:47.69]この旋律に乗せて【应和着这旋律乘风高飞】
[03:51.70]探し出そう【那就去寻找吧】
[03:53.72]君の答え【你如此回答】
[03:55.65]未来の地図片手に【未来的地图已握在手中】
[03:59.66]间违いなど【绝不会有问题】
[04:01.72]怖れないで【也不必去恐惧】
[04:03.69]仆らの道を行こう【就来踏上我们的道路】
[04:07.74]大地に咲く旋律(メロディ)【大地已绽放出Melody】
[04:14.50]

 

(↑转自http://tieba.baidu.com/p/2080976961)

 

 

 

 

虽说演唱者不同,但也是个不错的“官方?”中文版。


http://www.youtube.com/watch?v=QzlSHJGe224

 

Title : 星空下的旋律

CIRCLE : 幽閉サテライト
Lyrics : 晏小山
Composer/Arranger : Iceon (Starving Trancer)
Vocal : AcAciaZizzo
ALBUM : 大地に咲く旋律 [CHENGDU ACG FAIR] [YHST-0019 -unofficial-]

 

*LYRICS*
[0:00.55]想把爱传给你 想尽情拥抱你 想把满天星光全都给你
[0:08.55]我们互相离间 我们用心倾听 这是星光下绽放的旋律
[0:16.55]永远记着爱的メロディ
[0:22.30]
[0:38.30]感应到彼此波动的心绪 同步了彼此心跳的频率
[0:46.30]穿越过彼此意愿的距离 才能和你相聚
[0:52.80]
[0:53.30]次次在梦中 爱能创造怎样的未来 鼓动那灵魂 下一秒无需等待
[1:02.30]聚光能点亮舞台的刹那 想传达给你不一样的爱
[1:11.30]
[1:11.55]想把爱传给你 想尽情拥抱你 想把满天星光全都给你
[1:19.55]我们互相宂僭 我们共同呼吸 这一刻触动灵魂的光明
[1:27.30]
[1:27.55]想把爱传给你 想尽情拥抱你 想把满天星光全都给你
[1:35.55]我们互相离间 我们用心倾听 这是星光下绽放的旋律
[1:43.55]永远记着爱的メロディ
[1:50.30]
[2:06.30]让欢笑消灭现实的存疑 让大陆冲破冰路的距离
[2:14.30]再加速超越资源的屏蔽 才能和你相聚
[2:21.30]
[2:21.80]次次在梦中 俺们创造怎样的未来 鼓点在燃烧 下一烁就是现在
[2:30.30]映光芒点燃舞台的刹那 想传达给你不一样的爱
[2:39.30]
[2:39.55]想把爱传给你 想尽情拥抱你 想把满天星光全都给你
[2:47.55]我们互相宂僭 我们共同呼吸 这一刻触动灵魂的光明
[2:55.30]
[2:55.55]想把爱传给你 想尽情拥抱你 想把满天星光全都给你
[3:03.55]我们互相离间 我们用心倾听 这是星光下绽放的旋律
[3:11.55]永远记着爱的メロディ
[3:18.30]
[3:26.30]
[3:35.55]想把爱传给你 想尽情拥抱你 想把满天星光全都给你
[3:43.55]我们互相宂僭 我们共同呼吸 这一刻触动灵魂的光明
[3:51.30]
[3:51.55]想把爱传给你 想尽情拥抱你 想把满天星光全都给你
[3:59.55]我们互相离间 我们用心倾听 这是星光下绽放的旋律
[4:07.55]永远记着爱的メロディ
[4:14.30]

 

(↑转自此视频的视频描述)(暂时还没扔到media)(我也不知道为什么前面的数字会有链接,无视就好无视就好

Posted

其實按照國際copyright法來說,不管是不是同人,作品誕生的那一瞬間就有了,大概他本人不追究或者事先商量過了(當然實際情況是怎麼樣我就不知道了,有興趣的童鞋可以自己去查一下)

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...